Mafi kyawun lullabies ga jarirai da yara

Uwa tana girgiza jaririnta

Waƙoƙin shimfiɗar jariri, su ne manyan abokan aiki lokacin da kuke buƙatar nutsuwa ko sanya jariri ya kwana. Galibi suna da daɗi, maimaitawa da kuma waƙoƙi masu ɗaukaka, an kirkiresu ne don jariri ya huta kuma ya sami bacci mai nauyi. Amma ba koyaushe ke da sauƙi don tuna waƙar zuwa waƙoƙin laushi ba, musamman lokacin da kuka kasance sabon mahaifi kuma ba ku taɓa buƙatar su ba.

A saboda wannan dalili, in Madres Hoy za mu tattara kalmomin mafi kyawun lullabies da lullabies. Ta wannan hanyar, zaku iya tunawa da haddace kalmomin don farantawa jaririn da waɗannan waƙoƙin masu daɗin. Kodayake abu mafi aminci shine bayan ka maimaita su akai-akai, a cikin fewan kwanaki zaka iya tuna su da zuciya ba tare da amfani da wannan "takardar yaudarar" ba.

"Estrellita, ina kuke?"

«Estrellita, ina kuke?,

Ina mamakin kai wanene?

Estrellita, ina kuke?,

Ina mamakin kai wanene?

A cikin sama ko cikin teku,

lu'ulu'u na gaske,

Estrellita, ina kuke?

Ina mamakin wanene kai »

"Pin pon 'yar tsana ce"

Pin pon 'yar tsana ce


«Pin pon 'yar tsana ce,

kwali mai kyau, kwali,

yana wanke fuskarsa

da sabulu da ruwa, da sabulu.

Gashi mara nauyi

da hauren giwa, hauren giwa,

kuma ko da yake yana jerks,

ba ya kuka kuma yana da zafi! yayi!.

Pin Pon yana da miyan sa,

baya datti atamfa,

ci a hankali,

kamar mai kyau dan makaranta.

Kamar taurari,

sun fara barin, su bar,

Pin Pon ya kwanta,

yana kwance yana bacci, yana bacci.

Kuma koda suna yawan surutu,

tare da agogon ƙararrawa,

Pa cikin Pon yayi watsi,

kuma baya sake farkawa.

Pin Pon bani hannunka,

tare da riko mai karfi,

Ina so in zama abokinka,

Pin Pon, Pin Pon, Pin Pon. »

"Barci"

Fada barci yarona

"Barcin bacci,

barci jariri na,

iya mafarkinku koyaushe,

na ƙauna, ƙauna da zaman lafiya,

Don barci, jariri na,

Me mala'iku ke tafiya,

raira waƙa da kula da ku,

sai kuyi bacci lafiya.

Don barci don barci,

don barci jariri na,

iya mafarkinku koyaushe,

na ƙauna, ƙauna da zaman lafiya,

Don barci jariri na

abin da mala'iku ke tafiya,

raira waƙa da kula da ku,

domin ku yi barci cikin salama. "

«Ya lalata ɗana»

«Tsoron yarona,

ta lalata rana ta,

yankakken yanki,

daga zuciyata.

Wannan kyakkyawan yaron,

tuni yana son bacci,

yi masa shimfiɗa,

fure da Jasmin.

Yi mata gado,

a cikin lemun tsami

kuma a cikin rubutun kai tsaye,

sanya Jasmin a kanta,

wancan tare da kamshi,

sa ni bacci.

Tsoron yarona,

ta lalata rana ta,

yanki na sama,

daga zuciyata.

Wannan madara mai kyau,

cewa na kawo ku nan,

na wannan yaron ne,

wancan ya tafi barci.

Ya lalata ɗana,

ta bata rana ta,

yanki na sama,

daga zuciyata.

Wannan kyakkyawan yaron

kuna son bacci,

rufe idanunka,

kuma ya sake buɗe su.

Ya lalata ɗana,

ta lalata rana ta,

fadi barci,

daga zuciyata. "

«Zuwa nanita nana»

«Zuwa nanita nana, nanita ea, nanita ea,

yarona yana bacci, mai albarka, albarka.

Zuwa nanita nana, nanita ea, nanita ea,

yarona yana bacci, mai albarka, albarka.

Foananan maɓuɓɓugan da ke gudana a sarari kuma suke

Nightingale mai kuka cikin daji yana waka.

Yi shiru yayin da shimfiɗar jariri ke juyawa,

ga nanita nana, nanita ea.

Zuwa nanita nana, nanita ea, nanita ea,

yarona yana bacci, mai albarka, albarka.

Zuwa nanita nana, nanita ea, nanita ea,

yarona yana bacci, mai albarka, albarka.

Foananan maɓuɓɓugan da ke gudana a sarari kuma suke

Nightingale cewa a cikin daji kururuwa kuka.

Yi shiru yayin da shimfiɗar jariri take lilo,

ga nanita nana, nanita ea. »

"Kaji suna cewa"

«Kaji suna cewa,

twit, twit, twit,

lokacin da suke jin yunwa,

kuma idan suna sanyi.

Kaza na nema,

masara da alkama,

ya basu abinci,

kuma yana basu bashi masauki.

A ƙarƙashin fikafikansa biyu.

tsugunna,

kaji sunyi bacci,

har sai wata rana.

Lokacin da suka farka

sukace "mamacita"

tIna jin yunwa sosai,

ba ni kananan tsutsotsi. »

"Ea la nana"

«Birdananan tsuntsaye da kuke raira waƙa, a cikin lagon,

kar a tayar da yaron, wanda ke cikin gadon kwana.

Zo ga nana, zo ga nana.

tafi barci, haske, da safe.

Fure ya yi barci, na bishiyoyin fure,

yarona ya yi barci, saboda ya riga ya makara.

zo ga nana, zo ga nana,

tafi barci, lucerito, da safe.

Birdaramar tsuntsu da kuke raira waƙa, kusa da marmaro,

yi min shiru yarona, kada ka farka.

zo ga nana, zo ga nana,

tafi barci, haske, da safe. "


Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1. Wanda ke da alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.