Породично учење фаворизује двојезичност

Породично учење фаворизује двојезичност

Монкимун, стручњаци за учење језика за децу кроз апликације, представио је низ препорука за промоцију двојезичност У деци. Монкимун објашњава да говор другог језика код куће доводи, између осталог, до опонашања детета, уклањајући осећај обавезе, јер употреба страног језика као породице омогућава стварање природног окружења за учење које олакшава накнадно препознавање на часу

Разне студије то потврђују учење језика у породичном окружењу је најбољи начин за постизање савршеног урањања у језик. На пример, да ли сте знали да дете које код куће говори страни језик може да смањи 7 година потребних за правилну употребу академског енглеског језика?

Породично учење фаворизује двојезичност

Резултати Европске студије о језичкој компетенцији у страном језику (ЕСЦЛ) то показују двојезичност се усавршава и унапређује без обзира да ли га деца редовно користе код куће или ако један од родитеља има други матерњи језик. За то Монкимун Залаже се за фаворизовање учења другог језика у породичном окружењу.

Мариета Виедма, суоснивач Монкимуна, то потврђује „Да би се дете могло сматрати страним језиком, оно мора да се служи тим језиком најмање 20% времена, а за то је неопходно да цела породица учествује у учењу. Такође, упамтите то «Постоје студије које потврђују да би детету, са веома основним нивоом енглеског језика, требало 7 година да би га правилно савладало. Време које се може смањити ако се овај језик вежбате код куће ».

Препоруке за породично учење енглеског језика

Из Монкимуна нуде следеће препоруке за породично учење енглеског језика:

Имитација

У врло раном добу деца уче имитацијом, па ће као референцу узети све што виде у свом породичном окружењу. У том смислу морамо поновити и именовати оно што радимо тако да мали повеже радњу и реч.

Виедма то уверава „Тиме би контакт са новим језиком постао заразан и детету би забавна била честа употреба израза попут„ Лепо је видети те “или„ Угодан дан “.

Породично учење фаворизује двојезичност

Природност

Говорећи енглески код куће елиминише осећај обавезе који долази са учењем другог језика у академском окружењу.Будући да је потреба и жеља за интеракцијом са својом околином оно што дете подстиче да је користи да би се разумело и бринуло.

«Резултат ће зависити од лакоће и лакоће увођења новог језика. У случају Монкимуна, дете осећа потребу да зна језик да би напредовало у свакој лекцији и наставило да се забавља », објашњава Виедма.

Код куће учите, а у учионици се консолидујете

Супротно ономе што се обично дешава, школа или часови постали би место за спровођење онога што се код куће научило преко родитеља, апликација, ТВ емисија или филмова. Дакле, дете је уроњено у а природно учење а касније се препознавање на часу подстиче идентификовањем нечега што је раније виђено или чуто.

Виедма то наглашава «Ако се дете природно упозна са двојезичношћу, мало дете на крају прилагођава своје мождане шеме овом процесу, олакшавајући му учење».

Контекстуализација

Речник који уче код куће увек је контекстуализован, тако да дете развија способност директног размишљања на страном језику, сузбијајући тенденцију која понекад постоји да се примљена порука преведе у сам језик.

Из Монкимуна то уверавају „Вежбање језика као што је енглески код куће је леп начин повезивања, стварајући интиман простор разумевања и саучесништва између родитеља и деце“.

Из свих ових разлога, неопходно је да цела породица буде укључена у подучавање другог језика „Будући да је већи степен језичке уроњености деце у језик који уче, то боље разумеју и брже ће усвојити речник и језичке норме“, закључује Мариета Виедма.

Породично учење фаворизује двојезичност

Неопходно је да породица учествује у учењу другог језика

Из Монкимуна то уверавају „Вежбање језика као што је енглески код куће је леп начин повезивања, стварајући интиман простор разумевања и саучесништва између родитеља и деце.

Из свих ових разлога, неопходно је да цела породица буде укључена у подучавање другог језика „Будући да је већи степен језичке уроњености деце у језик који уче, то боље разумеју и брже ће усвојити речник и језичке норме“, Закључује Мариета Виедма.


Будите први који ће коментарисати

Оставите свој коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена са *

*

*

  1. За податке одговоран: Мигуел Ангел Гатон
  2. Сврха података: Контрола нежељене поште, управљање коментарима.
  3. Легитимација: Ваш пристанак
  4. Комуникација података: Подаци се неће преносити трећим лицима, осим по законској обавези.
  5. Похрана података: База података коју хостује Оццентус Нетворкс (ЕУ)
  6. Права: У било ком тренутку можете ограничити, опоравити и избрисати своје податке.