Kumaha Ngajarkeun Dua Basa ka Orok

Kiwari, penting pikeun diajar basa, henteu paduli sabaraha umur anjeun. Ku sabab kitu, salah sahiji topik sawala ngeunaan pasangan saméméh datangna orok nyaéta kieu. Sakumaha dipikanyaho, barudak diajar gancang pisanNu leuwih ngora umurna, beuki gampang diajar. Lantaran kitu, kolot hayang budakna diajar basa sagancangna. Éta diajar sering dimimitian pas orok lebet ka dunya, khususna upami basa indung kolotna béda, atanapi aranjeunna cicing di nagara deungeun.

Aya seueur diskusi ngeunaan naha ngangkat budak dwibasa hadé atanapi goréng pikeun anjeunna. Aya ide yén ngajarkeun dua basa dina waktos anu sami tiasa ngabingungkeun orok atanapi nyababkeun telat dina diajar. Ideu-ideu négatif ieu katémbong teu bener sabab subjekna geus ditalungtik dina rupa-rupa panalungtikan..

Mangpaat Ngajarkeun Dua Basa ka Orok

indung jeung orok jeung buku

Teu diragukeun, salah sahiji kauntungan anu ageung pikeun murangkalih nyaéta, upami aranjeunna murangkalih ti kolot anu béda-béda kabangsaan, gaduh kasempetan pikeun komunikasi sareng sadaya anggota kulawarga tanpa peryogi penerjemah. Hayu urang tingali deui mangpaat pikeun barudak:

  • Éta bakal ngajantenkeun aranjeunna sadar kana jembar dunya sareng ragam basa sareng budaya anu ageung. eta bakal muka pikiran anjeun.
  • Eta geus ditémbongkeun yén jalma bilingual gaduh waktos langkung gampang diajar basa sanés, kualitas anu pohara mangpaat pikeun masa depan anjeun, boh sacara pribadi boh sacara profésional.
  • Atikan budaya anjeun bakal langkung lega, ku pamahaman karya dina basa aslina maranéhanana.
  • Neuroplastisitas, nyaeta, bakal aya a otak leuwih fleksibel pikeun adaptasi jeung parobahan alatan pangaweruh anyar. Jaringan saraf bakal langkung aktip nalika saling berinteraksi.
  • Kabuktian jalma bilingual miboga a engké awal Panyakit Alzheimer, dibandingkeun jeung monolingual.

Kumaha carana masihan atikan bilingual ka orok anjeun?

gadis ngawangkong

Nalika ngajar orok dua basa, teu aya hiji-ukuran-fits-kabeh métode. Ieu ngeunaan milarian naon anu pangsaéna pikeun kaayaan pribadi anjeun. Aya tilu cara pikeun ngagedekeun murangkalih bilingual anu sigana anu paling populér, ku kituna kami bakal difokuskeun aranjeunna sareng kumaha aranjeunna tiasa ngadukung pangwangunan pikeun putra atanapi putri anjeun.

  • Hiji jalma, hiji basa. Metoda ieu diwangun ku unggal indungna nyarita ka anak dina basa béda. Salaku conto, upami indungna Spanyol, anjeunna bakal nyarios ka anjeunna dina basa Spanyol sareng bapa Irlandia bakal nyarios ka anjeunna Inggris. Metoda ieu valid sanajan anjeun cicing di nagara nu boga basa sejen, di Perancis, contona. Dina kasus anu terakhir, murangkalih bakal diajar tilu basa dina waktos anu sami sacara alami.
  • Basa minoritas di imah. Ieu ngandung harti yén ku hirup di nagara deungeun, inti kulawarga bakal nyarita basa asli maranéhanana di imah, ninggalkeun diajar basa mayoritas keur di luar imah. Salaku conto, upami pasangan Spanyol cicing di Jerman, di jero bumi aranjeunna nyarios basa Spanyol sareng putra atanapi putrina, sedengkeun di luar bumi ngan ukur basa Jerman anu dianggo.
  • Waktu jeung tempat. Métode ieu ilahar dipaké di sakola bilingual, di mana, contona, hiji basa diucapkeun dina isuk-isuk sarta séjén di soré. Cara séjén anu tiasa dianggo di bumi nyaéta nyarios Senén, Rebo, Jumaah sareng Minggu dina basa minoritas; jeung Salasa, Kemis jeung Saptu dina basa mayoritas.

Ngagabungkeun metode pikeun ngajarkeun dua basa ka orok

budak leutik jeung buku

Masing-masing metode anu dijelaskeun tiasa digabungkeun gumantung kana naon anu paling cocog pikeun kaayaan. Teuing Éta métode cocog pikeun orok pikeun neuleuman leuwih ti dua basa. Sakumaha aranjeunna nyarios basa-basa, "barudak sapertos bolu" kusabab aranjeunna nyerep pangaweruh kalayan gampang anu disirik ku seueur déwasa. 

Nanging, henteu paduli metode anu dipilih, orok bakal peryogi seueur inpormasi sareng dukungan konstan dina unggal basa. Nalika anjeun tumuwuh, kabutuhan anjeun bakal béda., sarta anjeun kudu adaptasi sangkan anjeunna teu leungit minat diajar na. Nu teu aya ragu, nya éta ieu learning pituin dua basa (atawa leuwih), éta ngan bakal mawa anjeun kauntungan.


Eusi tulisan taat kana prinsip urang tina étika éditorial. Pikeun ngalaporkeun kasalahan klik di dieu.

Janten kahiji komen

Ninggalkeun koméntar anjeun

email alamat anjeun moal diterbitkeun.

*

*

  1. Jawab data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan tina data: Kontrol SPAM, manajemén koméntar.
  3. Legitimasi: idin anjeun
  4. Komunikasi data: Data moal dikomunikasikan ka pihak katilu kacuali ku kawajiban hukum.
  5. Panyimpenan data: Basis data anu diayakeun ku Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Iraha waé anjeun tiasa ngawatesan, cageur sareng mupus inpormasi anjeun.

bool (leres)