Tweetalige gezinnen

In veel landen is het niet ongebruikelijk dat kinderen twee of meer talen leren spreken en deze dagelijks gebruiken om te communiceren en de mensen om hen heen te begrijpen. In veel landen van de wereld zijn mensen tweetalig of meertalig zonder dat ze zich daarvan bewust zijn. En sommige kinderen groeien op in plaatsen waar gewoonlijk vier of meer talen worden gesproken.

In landen waar de taal dominant is, dat wil zeggen degene die wordt gebruikt door de overheid, scholen en de samenleving. Ouders die een andere taal spreken vanwege 'cultureel erfgoed', kunnen voor een dilemma komen te staan: Moeten we onze kinderen alleen de dominante taal leren of moeten we proberen ze tweetalig te maken? Hoewel het belangrijk is om de heersende taal te leren van het land waar je woont, is het voor veel mensen ook belangrijk dat hun kinderen de taal van hun ouders, grootouders en oudere broers en zussen leren.

Of u uw kind al dan niet meer dan één taal wilt leren, is aan u. U hebt misschien het gevoel dat uw kind "fris" moet beginnen in een nieuw land en alleen de overheersende taal hoeft te leren. Er zijn echter bepaalde voordelen verbonden aan het tweetalig opleiden van een kind.

Wat houdt het in om tweetalig te zijn?

Tweetalig zijn betekent dat u twee talen kunt begrijpen en communiceren, en dat u uw gedachten in beide talen duidelijk kunt uitdrukken. Meertalig zijn betekent natuurlijk dat je die vaardigheden in meer dan twee talen kunt ontwikkelen.

Wat zijn de voordelen van tweetalig zijn?

Sommige studies stellen dat kinderen die aan meerdere talen worden blootgesteld, creatiever zijn en betere probleemoplossende vaardigheden ontwikkelen. Andere studies suggereren dat het spreken van een tweede taal, ook al is het maar tijdens de eerste levensjaren, helpt bij het programmeren van hersencircuits, zodat het voor een kind gemakkelijker wordt om in de toekomst meer talen te leren.

Sommige deskundigen zeggen dat als ouders en kinderen thuis niet dezelfde taal spreken, de communicatie tussen hen kan worden verzwakt. Het resultaat: ouders kunnen enige controle over hun kinderen verliezen en na verloop van tijd kunnen ze overgaan op negatieve invloeden, zoals bendes, om weer een gevoel van verbondenheid te krijgen dat ze zich niet langer thuis voelen.

Hoe kan ik mijn kind helpen tweetalig te worden?

Er zijn verschillende methoden die u kunnen helpen uw kind tweetalig te maken. In al deze talen is het erg belangrijk dat kinderen worden blootgesteld aan beide talen in verschillende contexten en dat ze het belang inzien om ze allemaal te kennen.


Twee benaderingen worden aanbevolen:

  • De "één ouder, één taal" -benadering vereist dat elke ouder vanaf de jongste jaren thuis een andere taal spreekt. De moeder kon bijvoorbeeld alleen in het Engels met het kind praten, terwijl de vader alleen Spaans kon gebruiken.
  • De "minderheidstaal thuis" -methode stelt ouders in staat om voor elke taal een gebruik in te stellen. Thuis werd bijvoorbeeld alleen Spaans gesproken, terwijl op school Engels werd gesproken.

Met welke methode u ook gebruikt, probeer de twee talen niet door elkaar te halen. Met andere woorden, wanneer u met uw kind spreekt in de taal van uw cultureel erfgoed, meng Engels dan niet in uitdrukkingen of zinnen. Wees echter niet verbaasd als uw kind woorden uit beide talen in een zin gebruikt. Als dit gebeurt, corrigeer hem dan nonchalant door hem het juiste woord te geven in de taal die ze gebruiken.

Er zijn veel materialen die uw kind kunnen helpen een tweede taal te leren. Dit zijn onder meer: ​​cd-roms voor taalonderwijs, videogames, video's en dvd's, muziek-cd's en elektronische poppen. Tweetalige boeken en Spaanstalige tekenfilms zoals Clifford the Great Red Dog en Dora the Explorer zijn ook gemakkelijk te vinden. En natuurlijk is er altijd internet.

Vergeet zijn hobby's niet wanneer u uw kind aan een tweede taal blootstelt. Als uw kind bijvoorbeeld van voetbal houdt, kijk dan naar een wedstrijd op een van de Spaanstalige kanalen. Als uw kind van muziek houdt, zoek dan naar de nieuwste cd's van artiesten die in het Engels en in hun moedertaal zingen.

Gebruik voor jonge kinderen rijmpjes, liedjes en spelletjes uit hun kindertijd. Wees volhardend en creatief in uw aanpak terwijl uw kinderen groeien. Sommige ouders sturen hun kinderen naar taalscholen om de taal op een meer formele manier te leren. Veel gezinnen kiezen er ook voor om hun kinderen te sturen om meer tijd door te brengen met hun familieleden in hun thuisland, hetzij alleen in de zomer of langer. Vergeet niet dat het belangrijk is om vrienden te hebben die ook een taal spreken volgens cultureel erfgoed.

Zal tweetaligheid leiden tot cultureel verlies?

Sommige cultuur en banden zullen waarschijnlijk verloren gaan als uw kind opgroeit in een nieuw land dat verschilt van de cultuur van zijn ouders; het is echter aan u of u uw kinderen uw cultureel erfgoed wilt bijbrengen of niet.

Men mag niet vergeten dat veel landen waar mensen van over de hele wereld zijn aangekomen zich thuis en in hun buurt aan hun moedertaal en cultuur vastklampten; ze leerden echter de taal van het nieuwe land te spreken en zich in zijn samenleving te integreren. Dergelijke culturele identiteiten bestaan ​​nog steeds in veel gezinnen na vele, vele generaties. Er zijn bijvoorbeeld landen met buurten met verschillende etniciteiten, zoals Italiaans of Chinees ...

Vloeiend zijn in een tweede taal kan grote culturele voordelen hebben. Kinderen die de taal van hun cultureel erfgoed leren, kunnen communiceren met hun familieleden en de familiebanden over de grens versterken. Ook willen ze hoogstwaarschijnlijk de geschiedenis en tradities van het thuisland van hun familie leren kennen. Door te begrijpen waar ze vandaan komen, kunnen kinderen een sterke identiteit ontwikkelen en bepalen waar ze in de toekomst naartoe zullen gaan.

Vertraagt ​​tweetaligheid de spraakontwikkeling van een kind?

In sommige gevallen kan het gelijktijdig leren van twee talen de taalontwikkeling vertragen in vergelijking met eentalige kinderen. Taalkundigen zeggen dat tweetalige kinderen de woordvolgorde in een zin kunnen omkeren, maar net als kinderen die maar één taal spreken, zullen ze begrijpen wat ze bedoelen. Evenzo moet de correctie altijd subtiel zijn, zodat het kind niet wordt geremd.

Sommige ouders zijn bang dat het moeilijk voor hen zal worden om de andere taal op school te leren door met hun kinderen in een andere taal te praten. De realiteit is dat kinderen, voordat ze naar school gaan, al constant in contact zijn geweest met de nieuwe taal dankzij televisie, radio en hun vrienden. Ouders zijn vaak verbaasd over het vermogen van hun kinderen om de nieuwe taal te leren wanneer ze spelen met andere Engelssprekende kinderen in de buurt of op de kleuterschool. Als ze eenmaal naar school gaan, halen ze hun leeftijdsgenoten snel in. Dan wordt het probleem voor ouders hoe ze kunnen voorkomen dat hun kinderen maar één taal spreken!

Wat zijn enkele van de uitdagingen?

Misschien houden sommige kinderen niet zo van het idee om de taal van hun ouders te spreken. Kinderen willen van nature zijn zoals hun leeftijdsgenoten. Als uw vrienden bijvoorbeeld maar één taal spreken, willen ze ook alleen die taal spreken. Ouders die willen dat hun kinderen een tweede taal spreken, moeten die thuis blijven spreken, ongeacht de weerstand die ze van hun kinderen kunnen ondervinden.

Een kind leren tweetalig te zijn

Een kind een tweede taal leren kan een uitdaging zijn. De realiteit is dat de meeste immigrantengezinnen hun moedertaal verliezen in de derde generatie; Maar voor jou hoeft dit niet het geval te zijn.

Uiteindelijk zal de vloeiendheid van uw kind in een andere taal worden beïnvloed door vele factoren, waaronder persoonlijke motivatie en ouderlijke steun. Bepaal welk niveau u wilt dat uw kind heeft in de taal van uw erfgoed en zoek vervolgens naar geschikte bronnen, zoals boeken en multimediamateriaal, formeel onderwijs of tijdelijke onderdompeling. Kinderen leren tweetalig te zijn, kan hen helpen het belang van hun cultuur en erfgoed te erkennen, een sterke persoonlijke identiteit te ontwikkelen en kan zelfs als ze ouder zijn op het werk van groot nut zijn!

kindergezondheid


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.