Družinsko učenje je naklonjeno dvojezičnosti

Družinsko učenje je naklonjeno dvojezičnosti

Monkimun, strokovnjaki za učenje jezikov za otroke z aplikacijami, je predstavil vrsto priporočil za promocijo dvojezičnost V otrocih. Monkimun pojasnjuje, da govorjenje drugega jezika doma med drugim vodi do posnemanja otroka in odpravlja občutek obveznosti, saj uporaba tujega jezika kot družina omogoča ustvarjanje naravnega učnega okolja, ki olajša poznejše prepoznavanje v razredu.

Različne študije to potrjujejo učenje jezikov v družinskem okolju je najboljši način za popolno jezikovno potopitev. Ali ste na primer vedeli, da lahko otrok, ki doma govori tuji jezik, zmanjša 7 let, ki bi jih potreboval za pravilno uporabo akademske angleščine?

Družinsko učenje je naklonjeno dvojezičnosti

Rezultati evropske študije jezikovne kompetence v tujem jeziku (ESCL) to kažejo dvojezičnost se izpopolni in izboljša, ne glede na to, ali ga otroci redno uporabljajo doma ali če ima eden od staršev drug materni jezik. Za to Monkimun Zavzema se za spodbujanje učenja drugega jezika v družinskem okolju.

Marieta Viedma, soustanoviteljica podjetja Monkimun, to potrjuje "Da bi otrok lahko obvladal tuj jezik, ga mora uporabljati vsaj 20% časa, zato je pri učenju nujno, da pri učenju sodeluje celotna družina." Zapomnite si tudi to «Obstajajo študije, ki potrjujejo, da bi otroku z zelo osnovno stopnjo znanja angleščine treba 7 let, da bi ga pravilno obvladal. Čas, ki ga lahko skrajšate, če ta jezik vadite doma ».

Priporočila za družinsko učenje angleščine

Iz Monkimuna ponujajo naslednje priporočila za družinsko učenje angleščine:

Imitacija

Otroci se že zelo zgodaj učijo z imitacijo, zato si bodo za referenco vzeli vse, kar vidijo v svojem družinskem okolju. V tem smislu moramo ponoviti in poimenovati, kaj počnemo, da bo malček povezal dejanje in besedo.

Viedma to zagotavlja "S tem bi stik z novim jezikom postal nalezljiv in otroku bi bila zabavna pogosta uporaba izrazov, kot je" Lepo te videti "ali" Lep dan "."

Družinsko učenje je naklonjeno dvojezičnosti

Naravnost

Govorjenje angleščine doma odpravlja občutek obveznosti, ki ga prinese učenje drugega jezika v akademskem okolju., saj je potreba in želja po interakciji s svojim okoljem tista, ki otroka spodbudi, da ga uporabi, da ga bo razumel in zanj skrbel.

«Rezultat bo odvisen od enostavnosti in enostavnosti uvajanja novega jezika. V primeru Monkimuna otrok čuti potrebo po znanju jezika, da bi napredoval v vsaki lekciji in se še naprej zabaval », razloži Viedma.


Doma se učite, v učilnici pa utrjujete

V nasprotju s tem, kar se običajno zgodi, šola ali razredi bi postali prostor za uresničevanje tega, kar smo se doma naučili s starši, aplikacijami, televizijskimi oddajami ali filmi. Tako je otrok potopljen v a naravno učenje pozneje pa prepoznavanje v razredu spodbujamo tako, da prepoznamo nekaj, kar smo že videli ali slišali.

Viedma to poudarja «Če otroka dvojezičnost spoznamo po naravni poti, se na koncu otrok prilagodi svojim možganskim shemam in mu olajša učenje».

Kontekstualizacija

Besedni zaklad, ki se ga naučijo doma, je vedno kontekstualiziran, tako da otrok razvije sposobnost neposrednega mišljenja v tujem jeziku, boj proti težnji, ki včasih obstaja, da prejeto sporočilo prevede v sam jezik.

Iz Monkimuna to zagotavljajo "Vadba jezikov, kot je angleščina doma, je čudovit način povezovanja, ki ustvarja intimen prostor razumevanja in sodelovanja med starši in otroki.".

Zato je nujno, da je celotna družina vključena v poučevanje drugega jezika "Ker večja je stopnja jezikovne poglobljenosti otrok v jezik, ki se ga učijo, boljše ga bodo razumeli in hitreje bodo osvojili besedišče in jezikovne norme.", zaključuje Marieta Viedma.

Družinsko učenje je naklonjeno dvojezičnosti

Bistveno je, da se družina vključi v učenje drugega jezika

Iz Monkimuna to zagotavljajo "Vadba domačih jezikov, kot je angleščina, je čudovit način povezovanja, ki ustvarja intimen prostor razumevanja in sodelovanja med starši in otroki."

Zato je nujno, da je celotna družina vključena v poučevanje drugega jezika "Ker večja je stopnja jezikovne poglobljenosti otrok v jezik, ki se ga učijo, boljše ga bodo razumeli in hitreje bodo osvojili besedišče in jezikovne norme", Zaključuje Marieta Viedma.


Pustite svoj komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena z *

*

*

  1. Za podatke odgovoren: Miguel Ángel Gatón
  2. Namen podatkov: Nadzor neželene pošte, upravljanje komentarjev.
  3. Legitimacija: Vaše soglasje
  4. Sporočanje podatkov: Podatki se ne bodo posredovali tretjim osebam, razen po zakonski obveznosti.
  5. Shranjevanje podatkov: Zbirka podatkov, ki jo gosti Occentus Networks (EU)
  6. Pravice: Kadar koli lahko omejite, obnovite in izbrišete svoje podatke.