Paano Magturo ng Dalawang Wika sa isang Sanggol

Sa ngayon, mahalagang matuto ng mga wika, gaano ka man katanda. Dahil dito, isa sa mga pinag-uusapan ng mag-asawa bago ang pagdating ng isang sanggol ay ito. Gaya ng nalalaman, mabilis matuto ang mga bataAng mas bata sa edad, mas madaling matuto. Samakatuwid, nais ng mga magulang na matuto ng mga wika ang kanilang mga anak sa lalong madaling panahon. Ang pag-aaral na iyon ay madalas na nagsisimula sa sandaling ang sanggol ay pumasok sa mundo, lalo na kung ang mga katutubong wika ng mga magulang ay iba, o sila ay nakatira sa ibang bansa.

Nagkaroon ng maraming talakayan tungkol sa kung ang pagpapalaki sa isang bata sa bilingual ay kapaki-pakinabang o nakakasama sa kanya. Naisip na ang pagtuturo ng dalawang wika sa parehong oras ay maaaring malito ang sanggol o maging sanhi ng pagkaantala sa pag-aaral. Ang mga negatibong ideyang ito ay ipinakitang hindi tama dahil ang paksa ay pinag-aralan sa iba't ibang pagsisiyasat..

Mga Pakinabang ng Pagtuturo ng Dalawang Wika sa isang Sanggol

ina at sanggol na may dalang libro

Walang alinlangan, ang isa sa mga malaking benepisyo para sa mga bata ay na, kung sila ay mga anak ng mga magulang ng iba't ibang nasyonalidad, magkakaroon sila ng pagkakataong makipag-usap sa lahat ng miyembro ng pamilya nang hindi nangangailangan ng tagapagsalin. Tingnan natin ang higit pang mga benepisyo para sa mga bata:

  • Ipapabatid nito sa kanila ang lawak ng mundo at ang napakaraming pagkakaiba-iba ng mga wika at kultura. ito ay magbubukas ng iyong isip.
  • Ipinakita na ang mga taong bilingual mas madali silang matuto ng ibang mga wika, isang napaka-kapaki-pakinabang na kalidad para sa iyong kinabukasan, sa personal at sa trabaho.
  • Ang iyong kultural na edukasyon ay magiging mas malawak, sa pamamagitan ng pag-unawa sa mga gawa sa kanilang orihinal na mga wika.
  • Neuroplasticity, ibig sabihin, magkakaroon ng mas flexible utak upang umangkop sa mga pagbabago dahil sa bagong kaalaman. Ang mga neural network ay magiging mas aktibo sa pakikipag-ugnayan sa isa't isa.
  • Naipakita na ang mga taong bilingual ay may a mamaya simula ng Alzheimer's disease, kumpara sa mga monolingual.

Paano magbigay ng bilingual na edukasyon sa iyong sanggol?

babaeng nagsasalita

Pagdating sa pagtuturo sa isang sanggol ng dalawang wika, walang one-size-fits-all na paraan. Ito ay tungkol sa paghahanap kung ano ang pinakamahusay para sa iyong personal na sitwasyon. May tatlong paraan ng pagpapalaki ng mga bilingual na bata na tila pinakasikat, kaya tututukan namin sila at kung paano nila masusuportahan ang pag-unlad ng iyong anak.

  • Isang tao, isang wika. Ang pamamaraang ito ay binubuo ng bawat magulang na nagsasalita sa bata sa ibang wika. Halimbawa, kung Espanyol ang ina, kakausapin niya ito sa Espanyol at kakausapin siya ng ama na Irish sa loob Ingles. Ang pamamaraang ito ay wasto kahit na nakatira ka sa isang bansa na may ibang wika, sa France, halimbawa. Sa huling kaso, ang lalaki o babae ay natural na matututo ng tatlong wika sa parehong oras.
  • Wika ng minorya sa tahanan. Nangangahulugan ito na kapag nakatira sa isang banyagang bansa, ang nucleus ng pamilya ay nagsasalita ng kanilang sariling wika sa bahay, na iniiwan ang pag-aaral ng karamihan ng wika sa labas ng tahanan. Halimbawa, kung ang mag-asawang Espanyol ay nakatira sa Germany, magsasalita sila ng Espanyol kasama ang kanilang anak sa bahay, habang German lang ang gagamitin sa labas ng bahay.
  • Oras at lugar. Ang paraang ito ay karaniwang ginagamit sa mga paaralang bilingual, kung saan, halimbawa, isang wika ang sinasalita sa umaga at isa pa sa hapon. Ang isa pang naaangkop na paraan sa bahay ay ang pagsasalita ng Lunes, Miyerkules, Biyernes at Linggo sa wikang minorya; at Martes, Huwebes at Sabado sa karamihang wika.

Pinagsasama-sama ang mga paraan upang magturo ng dalawang wika sa isang sanggol

maliit na batang lalaki na may dalang libro

Ang bawat isa sa mga pamamaraan na inilarawan ay maaaring pagsamahin depende sa kung ano ang pinakaangkop para sa sitwasyon. masyadong ay mga angkop na paraan para matuto ang sanggol ng higit sa dalawang wika. Tulad ng sinasabi nilang kolokyal, "ang mga bata ay tulad ng mga espongha" dahil sila ay sumisipsip ng kaalaman nang madali na kinaiinggitan ng maraming matatanda. 

Gayunpaman, anuman ang paraan na pinili, ang sanggol ay mangangailangan ng maraming impormasyon at patuloy na suporta hangga't maaari sa bawat wika. Habang tumatanda ka, iba na ang iyong mga pangangailangan, at kailangan mong umangkop upang hindi ka mawalan ng interes sa iyong pag-aaral. Ano ang tiyak na ito pag-aaral katutubong sa dalawang wika (o higit pa), magdadala lamang ito sa iyo ng mga benepisyo.


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.